logo

일본어로 좋은 아침 인사하는 방법 + 9가지 다른 인사말

feature_person_speech_bubble

일본에 가거나 일본어를 공부하려고 생각하고 있다면 기본적인 인사말과 표현을 확실히 이해하고 싶을 것입니다. '좋은 아침'이 일본어로 뭐예요? '좋은 오후'는 일본어로 무엇인가요?

이 기사에서는 일본의 흔한 인사말 10가지를 가르쳐 드리겠습니다. 일본어로 좋은 아침 인사하는 방법부터 제대로 자기 소개하는 방법까지. 그런 다음 이러한 인사말을 적절하고 효과적으로 사용하기 위한 최고의 팁을 알려 드리겠습니다.

10가지 일반적인 일본어 인사말과 사용법

일본어는 상황에 따라 다른 인사말을 사용합니다. 하루 중 시간 (영어처럼) 그리고 그 상황 (예: 인사하는 사람이 친한 친구인지 직장 상사인지 등) 가장 일반적인 일본어 문구와 사용법을 살펴 보겠습니다.

#1: Good Morning = Ohayō 좋은 아침 / Ohayō Gozaimasu 좋은 아침

일본어로 좋은 아침이라고 말하는 방법을 아는 것이 중요합니다. 사용하고 있는(그리고 사용할 것으로 예상되는) 격식의 수준에 따라 이 인사말을 말하는 두 가지 기본 방법이 있습니다.

좋은 아침이라고 인사하는 첫 번째 방법은 ohayō 좋은 아침 (오하이오주와 비슷하게 발음됩니다.) 이것이 캐주얼한 형태, 주로 가까운 친구나 가족과 함께 사용합니다.

일본어로 좋은 아침을 말하는 두 번째 방법은 ohayō gozaimasu 좋은 아침 . 이것은 더 공식적인 버전. 고자이마스 높은 수준의 공손함과 존경심을 나타내는 데 사용되는 일본어의 일반적인 접미사입니다. 이 형태가 좀 더 정중하기 때문에 일본에서는 학교, 상점, 직장 등에서 자주 들을 수 있습니다.

발음

오하요 미국 오하이오 주(오-하이-요)와 매우 유사하게 들립니다. 유일한 큰 차이점은 'y' 소리를 좀 더 강하게 발음하고 마지막 'o' 소리를 더 길게 유지한다는 것입니다(그래서 문자 위에 선이 있는 것입니다). 고자이마스 goh-zigh-moss로 발음됩니다.



용법

  • 대부분의 사람들이 이 인사말을 아침에 사용하지만(놀랍지도 않습니다!) 듣는 일이 드물지 않다 ohayō gozaimasu 또는 ohayō 오후에도, 특히 그날 누군가를 처음 만나는 경우(예: 근무일이 오후 1시에 시작하는 경우).
  • 흔히 말하는 ohayō gozaimasu 절을 할 때(격식을 차릴 때) 또는 고개를 끄덕이고 미소를 지을 때(덜 격식을 차릴 때).
  • Typically written in the hiragana alphabet as 좋은 아침 ( ohayō ) or 좋은 아침 ( ohayō gozaimasu ).

#2: Good Afternoon / Hello = Konnichiwa 안녕하세요

이 유명한 일본어 인사말은 영어권 세계에서 잘 알려져 있습니다(실제로는 발음을 약간 다듬었습니다!). 곤니치와 안녕하세요 일본어로 좋은 오후(또는 더 일반적으로는 안녕하세요)를 의미하며 일반적으로 늦은 아침부터 늦은 오후까지 사용됩니다.

발음

의 발음 곤니치와 콘니치와입니다. 단어 중간에 'n' 소리를 길게 유지하세요. (그래서 두 개가 있습니다). 일본어 소리에 익숙하지 않다면 이렇게 하면 조금 이상하게 느껴질 수도 있지만, 이렇게 하면 소리가 날 거라고 믿으세요. 많이 결국에는 원어민에 더 가깝습니다!

용법

  • 차이점과 달리 ohayō 그리고 ohayō gozaimasu , 당신은 말할 수 있습니다 곤니치와 당신이 아는 사람들과 동등하게 또는 모르는 사람들과 함께.
  • 좋다 ohayō gozaimasu, 흔히 말하는 곤니치와 절을 할 때(격식) 또는 고개를 끄덕이고 미소를 지을 때(덜 격식을 차려)
  • Typically written in the hiragana alphabet as 안녕하세요, though it may also be written in kanji as 오늘은. This second spelling can be confusing, however, as it also means 오늘은 ( kyō wa ), 또는 '오늘은'.

body_evening_japan 이렇게 어두워지기 시작하면 곤니치와 그냥 자르지 않을 것입니다.

#3: Good Evening = Konbanwa / Kombanwa 안녕하세요

이제 하루의 마지막을 향해 나아가고 있습니다! Konbanwa (또는 소년 ) 안녕하세요, good evening이라는 뜻은 주로 저녁과 밤에 사용됩니다. 대신에 이 표현을 사용해야 하는 정확한 시간은 없습니다. 곤니치와 . 그러나 일반적으로, 어두워지기 시작할 때 사용하는 인사말입니다.

발음

의 발음 konbanwa 콘반와(Kohn-bahn-wah)입니다; 그러나 참고하세요 여기서 'n' 소리는 영어에서보다 조금 더 비음처럼 들립니다. 이것이 바로 첫 번째 'n'이 표시되는 이유입니다. konbanwa 'm'으로 쓴다( 소년 ). 이 첫 번째 'n'을 'm'처럼 발음하면 궁극적으로 일본어를 더 원어민처럼 말하는 데 도움이 됩니다.

두 번째 'n'에 대해서는 'ng' 소리를 말하고 마지막 'g'가 없는 것처럼 생각하세요.

용법

  • 차이점과 달리 ohayō 그리고 ohayō gozaimasu , 당신은 말할 수 있습니다 konbanwa 당신이 아는 사람들과 동등하게 또는 모르는 사람들과 함께.
  • 흔히 말하는 konbanwa 절을 할 때(격식) 또는 고개를 끄덕이고 미소를 지을 때(덜 격식을 차려)
  • Typically written in the hiragana alphabet as 안녕하세요, though it may also be written in kanji as 오늘 밤은.

#4: Good Night = Oyasuminasai 잘자

Oyasuminasai 잘자요 영어에 해당하는 'good night'이 사용되는 것과 같은 방식으로 사용됩니다. 일본에서는 잠자리에 들 준비를 할 때나 친구나 동료와 함께 밤을 보낸 후 집으로 돌아갈 때 이 표현을 말하는 것이 관례입니다.

발음

Oyasuminasai 오-야-수-미-나-한숨으로 발음됩니다.



마두발라

용법

  • 당신은 캐주얼한 형태 oyasumi 잘자요 가족이나 친한 친구에게 잘 자라고 인사할 때.
  • Can be written in all hiragana as 안녕하세요, or with kanji as 휴식하세요 (휴일 means 'rest').

body_my_name_inigo_montoya당신의 아버지를 죽인 남자에게 영어로 자신을 소개하는 적절한 방법.( 산소 /플리커)

#5: How Do You Do? = Hajimemashite 만나서 반갑습니다

Hajimemashite 만나서 반갑습니다. 누군가를 처음 만날 때만 사용해야 합니다. 영어 인사말 'How do you do?'와 비슷합니다. 하지만 어떤 사람들은 이 말을 '만나서 반가워요' 또는 '만나서 반가워요'라고 번역할 수도 있습니다.

발음

이 단어는 철자법에 따라 발음됩니다: ha-jee-meh-mosh-teh. 'sh' 소리 다음에 'i'를 지나치게 발음하지 않는지 확인하세요.

용법

    이 문구는 일반적으로 새로운 사람에게 가장 먼저 하는 말입니다.그 뒤에는 귀하의 이름과 또 다른 일반적인 문구가 옵니다: dōzo yoroshiku 또는 yoroshiku onegaishimasu (이 인사말에 대한 자세한 내용은 아래 참조) 일반적으로 '만나서 반가워요'로 번역됩니다.
  • Usually written in hiragana as 만나서 반갑습니다, though you may also write it with kanji as 처음 뵙겠습니다 (첫 means 'for the first time').

#6: Nice to Meet You / Thank You = Yoroshiku Onegaishimasu 고맙습니다

Yoroshiku onegaishimasu 감사합니다. 사용법과 말하는 방법이 다양하기 때문에 다소 복잡한 인사말입니다. 그래서 영어로 쉽게 번역되지 않습니다.

한 번역 yoroshiku onegaishimasu ~이다 '만나서 반갑습니다' 혹은 '잘 부탁드립니다' 새로운 사람을 만났을 때 말한다면요. 즉, 다음을 의미할 수도 있습니다. '부탁드립니다' 또는 '미리 감사드립니다' 대신 누군가에게 부탁을 하기 위해 그것을 사용하는 경우.

이 문구의 다른 번역에는 '이해해 주셔서 감사합니다' 또는 '나는 당신에게 빚을 지고 있습니다'(누군가가 어떤 식으로든 당신을 돕거나 혜택을 주기 위해 뭔가를 하고 있거나 할 예정인 경우)가 포함됩니다.

공식적으로 말하면 여러 가지 방법이 있습니다. yoroshiku onegaishimasu 일본어로. 다음은 가장 공식적인 것부터 덜 공식적인 것까지 이 문구의 다양한 버전입니다.

  • Dōzo yoroshiku onegaishimasu 잘 부탁드립니다 (more formal)
  • Yoroshiku onegaishimasu 잘 부탁드립니다 (formal)
  • Dōzo yoroshiku 아무쪼록 (less formal)
  • 요로시쿠 감사합니다 (casual)

발음

Dōzo 도조(doh-zoh)로 발음됩니다. 반드시 첫 번째 '오' 소리를 조금 연장하세요. (이를 나타내기 위해 위에 선이 있는 것을 볼 수 있습니다).

요로시쿠 또한 매우 간단하게 발음됩니다: yoh-roh-shee-koo. 일본어의 'r' 소리는 영어의 'r'과 매우 다릅니다. 이는 'r', 'l' 및 'd'를 혼합한 것과 훨씬 더 비슷합니다(북미인들이 'ladder'에서 'd' 소리를 발음하거나 'better'에서 't' 소리를 발음하는 방식과 유사함).

Onegaishimasu oh-neh-guy-shee-moss로 발음됩니다. 마지막 'u' 소리를 지나치게 발음할 필요는 없습니다.

용법

  • 이것은 다양한 상황에 적합하기 때문에 일본인을 위한 표현입니다. 이는 누군가에게 미리 감사를 표하고 방금 만난 사람에게 인사('만나서 반가워요')하는 정중한(그리고 기대되는) 방법입니다.
  • 이런 표현이 흔해요 절을 하거나(격식을 차릴 때) 고개를 끄덕이고 미소를 지을 때(덜 격식을 차릴 때), 특히 처음으로 누군가를 만날 때.

body_girl_hugging_cat '오랜만이네요.' 방금 2분 전에 고양이를 본 소녀가 말했습니다.

#7: Long Time, No See = Ohisashiburi Desu 오랜만입니다.

인사말 ohisashiburi desu 오랜만입니다. '오랜만이야!'로 가장 잘 번역됩니다. '오랜만이에요'로 번역할 수도 있습니다. 이것은 오랫동안 누군가를 보지 못했을 때 사용하는 표현입니다. 너 할 수 없다 누군가를 처음 만날 때 사용하세요.

이 문구를 말하는 방법은 다양합니다 형식적인 정도에 따라 당신이 사용하고 싶어. Ohisashiburi desu 정식 버전입니다. 그러나 이를 다음과 같이 단축할 수 있습니다. hisashiburi 상황이 우연한 경우(예: 친구나 가족과 대화하는 중)는 久しぶり입니다.

발음

Ohisashiburi desu 오-히-사-시-부-리-데스로 발음됩니다. 마지막 'u'에 주목하세요. 소시지 매우 부드러워서 기본적으로 완전히 떨어뜨릴 수 있습니다. 일본어 'r' 소리는 다음과 같습니다. ~ 아니다 영어 'r'과 비슷하며 실제로 'ladder'라는 단어의 'd' 소리와 더 밀접하게 관련되어 있습니다(간단히 말하면 'd', 'r' 및 'l' 소리가 혼합된 것입니다).

문자열로 부동

용법

  • 많은 사람들이 접미사를 추가합니다. 그것은 ね 인사말을 마치겠습니다. 이는 동의의 표시를 요청하는 것과 유사합니다(예: 영어 'you Know?' 또는 'is n't it?'). 넌 말할 수있다 ohisashiburi desu ne 오랜만입니다 (formal) or hisashiburi ne 오랜만에 (casual).

#8: Goodbye = Sayōnara 안녕 or Shitsureishimasu 무례합니다

아마도 이 두 표현 중 첫 번째 표현을 들어보셨을 것입니다. 하지만 이 표현이 항상 사용하기에 적합한 것은 아니라는 사실을 알고 계셨나요? 사요나라 안녕 —작별 인사를 하려고 할 때에도?

사실, 사요나라 당신이 오랫동안 떠나거나 작별 인사를 하는 사람을 한동안 (또는 다시는) 보지 못할 것이라는 것을 의미합니다. 다소 드라마틱하고 연극적이라는 점에서 영어 단어 이별과 비슷하다고 생각하시면 됩니다. 결과적으로 일상적인 일본어 대화에서는 실제로 자주 사용되지 않습니다.

대조적으로, shitsureishimasu 무례하다 작별 인사를 하는 좀 더 공식적인 (그리고 일반적인) 방법입니다. 학교, 직장, 병원 등의 장소에서 자주 사용됩니다. 여기에는 그 사람을 오랫동안 다시 볼 수 없다는 의미가 없습니다. 이 문구는 문자 그대로 '나는 무례하게 행동할 것입니다' 또는 '무례하게 굴어서 죄송합니다'로 번역됩니다.

발음

사요나라 sah-yoh-nah-rah로 발음됩니다. 다시 한번, 영어 'r'처럼 'r'을 발음하지 마세요. 오히려 '사다리'라는 단어에서 'd' 소리를 내는 것과 같습니다. 'o' 소리도 길어지므로 강조하세요.

Shitsureishimasu 시트-수-레이-쉬-모스로 발음됩니다. 위에서 언급했듯이 'r' 소리를 영어 'r'처럼 발음하지 마세요. 매우 부드럽기 때문에 마지막 'u' 소리를 생략할 수도 있습니다. (그래서 'moss-oo'가 아니라 'moss'처럼 들립니다.)

용법

  • 차이점이 정확히 무엇인가요? 사요나라 그리고 shitsureishimasu ? 예를 들면 다음과 같습니다. 당신은 방금 일을 마치고 동료들과 작별 인사를 할 준비를 하고 있습니다. 당신이 말하는 경우 shitsureishimasu , 이는 지금 가신다는 뜻입니다(내일 만나보실 예정입니다). 반면에, 당신이 말하는 경우 사요나라 , 동료들이 걱정할 가능성이 높습니다. 아마도 당신이 해고되었거나 직장을 영구적으로 그만둘 계획이라고 생각할 수도 있습니다!
  • Shitsureishimasu 선생님이나 상사 사무실에 들어갈 때 '실례합니다', '귀찮게 해서 죄송합니다'라는 의미도 있습니다. 이런 의미에서, 인사이기도 하고 이별이기도 합니다.
  • 일찍 퇴근해서 집에 갈 때 이렇게 말하는 것이 관례입니다. 오사키니 shitsureishimasu 당신에게 무례합니다 ('Excuse me for leaving early/first'). The 오사키 것을 나타냅니다 당신은 떠난 것에 대해 변명하고 있습니다 ~ 전에 동료 및/또는 상사가 그렇습니다.

body_kermit_cat 고양이가 마침내 발을 내려 놓자 커미트는 '또 봐요, 여러분'이라고 속삭였습니다.

#9: See You = Jaa Ne 그럼 or Mata Ne 또

다음은 일상적인 상황에서 작별 인사를 할 때 사용하는 두 가지 표현입니다. 사요나라 (다소 극적인) 또는 shitsureishimasu (매우 형식적입니다). 둘 다 가지 마세요 그럼 그리고 여자들이야 다시 '나중에 봐요!'라는 의미를 담고 있습니다. 또는 '또 만나요!'

다음을 추가할 수도 있습니다. 이야 ~에 참여하다 여자들이야 말로 가지 마세요 엄마 그럼 또 or just 그럼 다시 ( 이야 '글쎄' 또는 '그럼'을 의미합니다).

발음

이 두 표현은 모두 발음하기 쉽습니다. 가지 마세요 jah-neh로 발음됩니다(두 개의 a는 '아' 소리를 조금 길게 내야 함을 의미함). 그들은 여성들입니다 mah-tah-neh로 발음되며 'mah' 음절에 강세가 있습니다.

다음은 일본어로 작별 인사를 하는 다양한 방법의 차이점을 설명하는 유용한 비디오입니다.

용법

    공식적인 상황에서는 이 이별 표현을 사용하지 마세요.직장에서나 학교에서 선생님과 이야기할 때 등.
  • 이 문구에는 몇 가지 변형이 있습니다. 기타에는 다음이 포함됩니다. mata ashita 또 내일 (see you tomorrow) and 여자야 그럼 다시 ( 하나님 의 형식적인 형태이다 이야 ).

#10: Welcome = Irasshaimase 어서 오세요

Irasshaimase 환영 합니다 는 일본에서 들을 수 있는 매우 흔한 단어이지만, 여러분 자신은 아마 이 단어를 그다지 많이 사용하지 않을 것입니다. 그 단어는 '환영합니다!'를 의미합니다. 그리고는 주로 상점 주인, 식당 직원 및 기타 사람들이 상점/상점, 식당 또는 기타 사업장에 들어오는 고객을 맞이하기 위해 사용합니다.

발음

Irasshaimase 특히 가게 주인을 정확하게 흉내내고 싶다면 꽤 재미있는 단어입니다. ee-rah-shy-moss-eh로 발음되며 'rah'와 'shy' 소리 사이에 약간의 휴지기가 있습니다. 일본어 'r'은 영어 'r', 'l', 'd' 소리의 조합처럼 들린다는 점을 잊지 마세요.



자바 수학.랜덤

용법

  • 하지만 아마도 이 단어를 큰 소리로 말할 필요는 없을 것입니다. 상점에 들어갈 때 사람들이 왜 당신에게 소리를 지르는지 알 수 있도록 그것이 무엇을 의미하는지 이해하는 것이 중요합니다!
    이 인사에 답할 필요는 없습니다.하지만 정중하게 고개를 끄덕이고 미소를 짓는 것도 나쁘지 않습니다. 특히 그 말을 하는 사람이 당신을 바라보고 있거나 당신이 있는 방향을 바라보고 있다면 더욱 그렇습니다.
  • 가끔 이 단어의 단축 버전을 듣게 될 수도 있습니다. irasshai 오세요.

body_japanese_calligraphy 일본어 인사말을 익히는 데는 시간이 걸리지만, 다행히도 서예를 익히는 것만큼 길지는 않습니다.

일본어 인사말 사용법: 2가지 필수 팁

우리는 일본어로 좋은 아침이라고 말하는 방법부터 상점이나 레스토랑에 손님을 맞이하는 방법까지 일본어로 몇 가지 일반적인 인사말을 살펴보았습니다. 이제 살펴보겠습니다. 두 가지 필수 팁 이 모든 일본어 인사말을 올바르게 사용하는 데 도움이 됩니다.

팁 1: 적절할 때 인사하기

모든 상황에 90도 인사가 필요한 것은 아니지만, 다른 사람의 기분을 상하게 하지 않도록 적절할 때 머리를 숙이는 것(또는 적어도 깊은 고개를 끄덕이는 것)을 기억하십시오. —특히 교사/교수, 상사, 고객 등의 경우.

예를 들어, 일본어 수업을 듣고 있다고 가정해 보겠습니다. 교실을 떠날 때 다음과 같은 말을 하게 될 것입니다. shitsureishimasu . 꼭 멈춰 서서 선생님께 절을 할 필요는 없지만, 낮은 고개를 끄덕이는 것과 미소는 모두 정중하고 적절합니다.

팁 2: 의심스러울 때는 공식적으로 오류를 범하세요

일본어를 공부하고 계시다면 한 번쯤 들어보셨을 텐데요. 형식은 일본 문화에서 큰 문제입니다. 이것은 일반적으로 사실이며, 일본어를 사용하는 것을 매우 혼란스럽게 만들 수 있습니다.

격식을 갖춘 표현을 사용해야 할지, 캐주얼한 표현을 사용해야 할지 고민된다면, 그냥 정식으로 가세요. 조금 더 예의바르게 행동하는 것은 잘못된 것이 아닙니다. 그러나 누구에게든 훨씬 더 공손한 언어를 사용해야 할 때 지나치게 캐주얼한 태도를 취하는 것은 확실히 잘못된(그리고 불쾌감을 주는!) 것입니다.

궁극적으로, 캐주얼한 일본어를 사용해야 하는 유일한 때는 가까운 친구나 가족과 대화할 때입니다. (가족 내에서도 아이들은 일반적으로 나이가 많은 친척들에게 더 공손한 언어를 사용할 것으로 예상됩니다.)

무엇 향후 계획?

문학적 장치에 대해서도 질문이 있으신가요? 확인해 보세요 소설 작품에서 찾을 수 있는 가장 일반적인 문학적 장치에 대한 광범위한 가이드를 제공하고, 읽는 모든 것에서 이를 식별하는 방법을 배웁니다. .

과학에 대해 막막하다면 저희가 도와드리겠습니다. 가이드를 읽어보세요 다양한 유형의 클라우드를 식별하는 방법 알아보기 그리고 섭씨를 화씨로 변환하는 방법 .