logo

Rudyard Kipling의 시 요약 및 영어로 한 줄씩 설명하는 경우

소개

러디어드 키플링(Rudyard Kipling)의 시 'If'는 부모가 자녀에게 보내는 조언을 모아 놓은 것입니다. 이 시에서 시인은 아들에게 앞으로 다가올 다양한 상황에 대처하는 방법을 지시합니다. 이 시는 네 부분으로 나누어져 있으며 각 부분은 8행으로 구성되어 있습니다. 이 시에는 ABAB 운율 패턴이 있습니다. 아래에서는 각 스탠자에 대해 더 자세히 살펴보겠습니다.

네트워크 아키텍처
Rudyard Kipling의 시 요약 및 영어로 한 줄씩 설명하는 경우

저자 소개

빅토리아 시대 후기의 가장 유명한 시인이자 이야기꾼 중 한 명은 다음과 같습니다. 러디어드 키플링. 1907년에 노벨 문학상을 받았음에도 불구하고 그는 항상 나이가 들수록 더욱 독이 되는 극도로 인기 없는 정치적 사상을 가진 것으로 여겨져 왔습니다. Charles McGrath는 The New Yorker에서 '키플링은 식민주의자, 징고주의자, 인종차별주의자, 반유대주의자, 여성혐오주의자, 우익 제국주의 전쟁광으로 다양하게 분류되었습니다. 그리고 일부 학자들은 그의 견해가 그가 인정받은 것보다 더 복잡하다고 주장했지만 어느 정도 그는 실제로 그 모든 것이었습니다. 적어도 키플링이 정치적으로 유독한 것으로 남아 있는 많은 학교에서는 그가 의심할 여지 없이 장엄한 작품을 생산한 경이로운 재능을 지닌 작가였다는 점은 이제 거의 중요하지 않습니다. 그러나 1960년대 이후 수많은 영화 각색이 제작되고 복제되었기 때문에 Kipling의 동화책, 특히 1894년 고전 The Jungle Book이 대중 문화에 깊이 뿌리박혀 있습니다.

키플링은 1865년 인도 봄베이에서 태어났습니다. . 문학 전기 사전의 Charles Cantalupo에 따르면 그의 아버지 John Lockwood Kipling은 Jeejeebyhoy School of Art의 교장이었습니다. 그는 '영국 기업의 이익 침해에 맞서 인도 원주민 예술을 장려, 지원 및 복원하기 위해' 식민지로 이주한 건축가이자 예술가였습니다. 칸탈루포는 계속해서 '수천년의 풍부하고 지속적인 전통을 대표하지만 갑자기 멸종 위기에 처한 예술과 건축 양식을 적어도 부분적으로 보존하고 복사하기 위해' 노력할 계획이었다고 말합니다. 그녀의 여동생과 예술가 에드워드 번존스 경과의 결혼을 통해 앨리스 맥도날드는 영국 예술과 문학에서 중요한 라파엘 전파와 연결되었습니다.

주제

이 시의 중심 주제는 우리가 인생에서 번성하고 지속적인 인상을 남기기 위해 직면하고 극복해야 하는 장애물과 상황에 관한 것입니다. 이 시는 모든 사람에게 귀중한 교훈을 제공하지만, 존중을 불러일으키는 강력하고 지속 가능하며 지속적인 리더십 스타일을 만들기 위한 지침을 수용하여 리더십 능력을 향상시키려는 리더에게 특히 가치가 있습니다.

캐릭터 설명

내레이터

작가 러디야드 키플링(Rudyard Kipling)이 해설자일 가능성이 높으며 젊은 영국 남성으로 추정되는 청중에게 개인적으로 연설하고 있습니다. 화자는 자신의 개인적인 경험을 공유하는 대신 다양한 맥락에서 사용될 수 있는 은유적 언어를 사용하여 조언을 제공합니다. 화자는 나쁜 점을 많이 드러내지만 궁극적으로 낙관적입니다. 마지막 구절에서는 청중이 장애물을 극복하고 인간이라는 칭호를 받을 자격이 있다고 믿는다는 점을 분명히 합니다.

이름이 없음에도 불구하고 청취자는 화자의 아들로 제안됩니다.

요약

스탠자 1

다른 사람들이 실패하고 자신을 비난할 때, 시인은 아들에게 침착하고 인내심을 가지라고 조언합니다. 다른 사람들이 그에게 질문할 때, 그는 자신에 대한 믿음을 가져야 합니다. 그러나 그는 또한 그들의 회의론을 허용하고 그것이 촉발된 원인을 이해하려고 노력해야 합니다.

시인은 성공을 인내심 있게 기다리되, 끈기 있게 노력하는 사람이 성공할 것이기 때문에 다섯 번째 줄에서 기다리는 동안 지치지 말라고 충고한다.

그런 다음 시인은 다른 사람들이 종종 자신을 오도할 것이라고 아이에게 경고합니다. 그러나 그는 항상 진실해야 하며 그의 삶에서 결코 거짓말을 해서는 안 됩니다. 사람들은 그를 경멸할 것이다. 그러나 그들의 증오에 보답하기보다는 그들에게 사랑을 보여주어야 합니다.

마지막 줄에서 시인은 위에 주어진 모든 조언을 따르면 그의 아이가 다른 사람보다 우월해 보이고 너무 똑똑해 보일 것이기 때문에 다른 사람보다 너무 지식이 많거나 우월해 보이거나 들리지 않도록 주의합니다.

스탠자 2

시인은 그에게 큰 포부를 가지되 결코 그 꿈이 그의 삶을 지배하도록 놔두지 말라고 조언합니다. 이와 마찬가지로 그는 긍정적인 생각(자신의 목표, 미래 등에 관한)을 가져야 하지만 인생의 성공에는 노력이 필요하기 때문에 그것을 삶의 초점으로 삼아서는 안 됩니다.

단순히 공상하고 숙고하는 것만으로는 인생의 어느 곳에도 도움이 되지 않습니다. 그러므로 목표를 설정하고, 더 나은 미래를 구상하며, 그 목표를 달성하기 위해 부지런히 노력하는 것이 중요합니다.

시인은 세 번째 문장에서 승리와 재난을 만나서 그 두 사기꾼을 동등하게 대하라고 조언합니다. 'Triumph and Disaster'라는 단어의 첫 글자는 대문자입니다. 이 두 가지 극단이 존재의 특징입니다. 시인은 그들을 가짜 또는 사기꾼이라고 부릅니다. 그것은 엄청난 행복을 가져오거나 끔찍한 불행을 가져옵니다. 그러나 수명이 짧기 때문에 심각하게 받아들여서는 안 됩니다.

시인은 다섯째 줄에서 진실만을 말하고 그것이 사람을 속이는 일에 쓰일 때 용기 있게 맞서라고 조언한다. 그는 또한 낡은 도구, 즉 현재 소유한 에너지나 능력을 사용하여 자신이 만든 망가진 것들을 다시 재건할 수 있는 용기를 가져야 합니다.

스탠자 3

시인은 큰 위험을 감수하기 전에 자신이 이룩한 모든 것을 쌓아두라고 조언합니다. 즉, 새로운 일을 시도하는 것을 두려워해서는 안 됩니다. 왜냐하면 그것이 성공에 도움이 될 수도 있고 결국 비참한 결과를 초래할 수도 있기 때문입니다(던지고 던지기). 큰 위험을 감수하고 실패했다면 다른 사람과 반성하거나 논의하지 말고 처음부터 다시 시도해야 한다. 성공할 때까지 계속 노력해야 합니다.

시인은 시 5연에서 지치거나 실패할 때 마음과 신경과 힘줄, 즉 용기를 발휘하라고 조언합니다. 인생에 아무것도 남지 않았을 때, '힘내라!'라고 감동시킬 수 있는 강한 의지가 있어야 합니다.

스탠자 4

시인에 따르면, 평범한 사람들 사이에서는 자질을 유지해야 하며 결코 그들처럼 행동해서는 안 되지만, 군주나 다른 강력한 개인들 사이에서는 허영심과 자아가 결코 적절하지 않습니다. 즉, 시인은 가난해도 소질을 지키고, 부유해도 자만하지 말라고 충고하고 있는 것입니다.

다음으로 시인은 자신의 생각과 목표에 대한 믿음이 사랑하는 친구나 적으로부터 피해를 입지 않는다고 주장합니다. 결코 버려져서는 안 됩니다. 다른 사람들이 자주 그에게 의존하더라도 그는 결코 그들이 그에게 전적으로 의존하도록 놔두어서는 안 됩니다. 시인은 다른 사람에게 너무 많은 가치를 두어서는 안 된다는 것을 암시할 수 있습니다. 그렇게 하면 다른 사람과 감정적으로 연결되고 미래에 해를 끼칠 수 있기 때문입니다.

시인은 다음 구절에서 시간의 가치에 대해 이야기합니다. 그는 시간은 제한되어 있으며 결코 되돌릴 수 없다고 믿습니다. 그러므로 우리는 존재의 매 순간을 최대한 활용하기 시작해야 합니다. 시인은 마지막 두 줄에서 자신(아들)이 위에서 준 모든 조언을 따른다면 자신이 원하는 모든 것을 할 수 있을 것이며 사람, 즉 진정한 인간이 될 것이라고 아들에게 알려줍니다.

결론

키플링은 시 'If-'에서 청중에게 인생을 너무 심각하게 받아들이지 않는 데서 성공이 나온다고 알려줍니다. 그는 자신에게 충실하고, 위험을 감수하며, 감정이 자신의 행동을 통제하지 않도록 조언합니다. 키플링은 기본적으로 아이에게 자신에게 충실할 만큼 충분한 신뢰와 확신을 가지라고 말합니다. 그는 또한 자신의 아들이 자신을 알기 때문에 믿음과 자신감을 갖게 될 것임을 암시하는 것으로 보입니다. 이는 자립 루프입니다. 주기는 끝이 없습니다. 키플링에 따르면, 성공은 성취보다는 60초 달리기, 즉 목적지가 아닌 여정으로 측정됩니다. 중요한 것은 언제 죽는가가 아니라 어떻게 일생을 보내는가이다.

FAQ

1. '만약-'은 언제 썼나요?

러디어드 키플링(Rudyard Kipling)은 1895년에 'If'라는 시를 썼습니다. 1910년에 'Rewards and Fairies'에서 이 시를 처음 출판했습니다. 이 책의 'Brother Square-Toes'라는 장에서 찾을 수 있습니다.

2. 러디어드 키플링(Rudyard Kipling)이 'If-'를 쓴 이유는 무엇입니까?

Leander Starr Jameson의 페르소나로 쓴 인생 이야기인 그의 자서전에서 Kipling은 노래 'Something of Myself'에서 Leander Starr Jameson의 페르소나가 그에게 큰 영향을 미쳤다고 주장했습니다. 그는 이 사람에게서 영감을 받아 시 'If-'를 만들었습니다. 또한 그는 사랑하는 아들에게 어떤 지침을 주기 위해 이 시를 지었습니다.

3. 만약-'이 시의 제목인데, 왜일까요?

이 시의 행은 일반적으로 'If'라는 문구로 시작됩니다. 독자가 '남자'가 되기 위해서는 그러한 개념을 받아들이고 내면화해야 한다. 그 후에야 그들은 인생에서 번영할 수 있습니다. 옵션이 제한되어 있습니다. 청취자는 이를 채택할지 여부를 선택할 수 있습니다. 그 결과 시의 제목은 '만약-.'이 되었다. 시를 주의 깊게 읽고 그 지시를 따르면 성공할 수 있습니다.

4. 11행과 12행에서는 어떤 시적 장치가 사용되었습니까? 귀하의 답변을 설명하십시오.

11행과 12행에는 '의인화'라는 단어가 등장합니다. 'Triumph'와 'Disaster'는 대문자로 표기되어 이름임을 나타냅니다. 다음 문구에서는 그들을 '사기꾼'이라고 지칭하기도 합니다.